2018/02/07

【오사카】 무엇이 정답?직원의 고뇌를 털어냅니다!

언제나 신세를지고 있습니다.
유니버스 클럽 오사카 지점의 후쿠나가입니다.

메일 업무를 하고 있는 가운데 대응에 헤매는 일이 많이 있습니다.
이번에는 그교제 클럽의 흔한 장면대해 써갑니다.
자신이라면 이렇게 대응해 주었으면 하는 마음으로,
또, 자신이라면 이렇게 하는 기분으로 읽어 주시면 다행입니다.
(※이름과 날짜는 바뀝니다)

DSC_5861

■ 등장 인물
스즈키님(남성 회원님)
다나카 씨(여성 회원님)

남성→클럽 「다나카 씨에게 오퍼하고 싶지만 2/1이나 2/5로 물어봐 주시겠습니까?」

클럽→남성 「굉장해졌습니다! 또 대답이 있으면 전하겠네요!」

클럽→여성 「이런 느낌의 남성님으로부터 오퍼가 있었습니다!2/1인가 2/5 사정은 어떻습니까?」

여성→클럽 「2/8은 어떻습니까? 무리라면 2/5로 조정합니다」

과연!그래!

이것은 실은 의외로 자주 있는 장면입니다.

이럴 때 무엇이 ​​정답입니까?

① 원문을 그대로 남성에게 보내고,제안의 감정에 변화가 없을지도 포함하여 확인하십시오(클럽 → 남성)
예:다나카씨로부터 대답이 있어서 「2/8은 어떻습니까?무리라면 2/5로 조정합니다」라는 것이었습니다.스즈키님의 사정, 기분은 어떻습니까?

②뉘앙스를 부드럽게 하여 남성에게 확인한다(클럽 → 남성)
예:다나카씨로부터 대답이 있었습니다만, 불행히도 양일 모두 예정이 있는 것 같고, 2/8을 희망되고 있습니다만 스즈키님의 사정은 어떻습니까?또, 2/5이면 예정을 어긋나게 할지도 모른다고도 말씀하셨으므로 그쪽에서 확인을 진행시켜 주시는 편이 좋습니까?

③일단 2/8로 남성님의 사정을 확인한다(클럽→남성)
예:다나카씨로부터 대답이 있었습니다만, 불행히도 양일 모두 예정이 있는 것 같습니다.다른 후보일을 확인시켜 주신 곳, 2/8이 비어 있다는 것이었습니다만, 스즈키님의 사정은 어떻습니까? →(남성님 일정 NG의 경우)→2/5로 조정을 진행한다

④ 먼저 여성에게 조정해 받는다(클럽→여성)
예: 스즈키님께 확인을 시켜 주시는 것은 가능합니다만, 일단 양일 모두 거절해 다른 날을 제안한 뒤로, 그것이라면 2/5로 조정하면(자) 심증이 나빠져 버립니다.만약, 조정 받을 수 있으면 2/5로 받는 편이 부드러운가라고 생각합니다만 어떻습니까?

확실히 생각하는 것은 상기의 4개일까 생각합니다.
아마 ③의 수단은 취하지 않는다고 생각합니다만,① ② ④는 반드시 이것이 정답이라고 하는 것은 아닌 것 같은 생각이 듭니다.
대응하는 스탭이나, 남성 회원님이 어떤 대응을 바랄 것 같은 분인가, 여성 회원님이 추천할 수 있는 분인가, 그 밖에 후보 여성이 계시는지 등 여러가지 요인에 의해 바뀌어 있을 것 같습니다.

DSC_6418

이 케이스에 한하지 않고 이러한 선택을 강요당하는 장면이 많이 있습니다.
이것은 어려운 곳이기도하고, 재미있는 곳이라 생각합니다.

매일 고민하는 동안이지만 흐름 작업이 아닌,
이것이 정답이라고 생각하는 방법을 모색해 가고 싶습니다.

앞으로도 유니버스 클럽을 잘 부탁드립니다!

이전 기사도 읽을 수 있다면 기쁩니다."더 많은 일을 늘려주세요!"라는 이야기

유니버스 오사카(우메다)
후쿠나가 료타

이 기사의 필자

먹고 걷는 것을 좋아합니다!정직을 모토로 평소의 업무 속에서 생각한 것을 발신해 갑니다!

“[오사카] 무엇이 정답? 스탭의 고뇌를 털어냅니다!”에 14건의 회신

  1. 재미있는 칼럼이군요.스탭 분들의 판단을 신뢰하고 있습니다만, 저 개인은 1을 좋아합니다.내용과 문장에 지장이 없으면 괄호 첨부로 인용해 준 것이 뉘앙스가 전해져 알기 쉬운 것은 아니다.상황에 따라 다르지만.반대로 자신의 말하는 것도 괄호 첨부 인용으로 직접 전해 주었으면 한다, 라고 생각하는 것이 많습니다.스탭 바이어스는 가능한 한 낮은 것이 스트레스가 적어집니다.

  2. 제가 컨시어지라면, “오퍼 받을 수 있어서 매우 기쁘다고 여성 감격하고 있습니다. 그렇다면 확실히 만날 수 있다는 메시지도 받고 있습니다만, 스즈키님 2월 5일의 사정은 어떻습니까?」 카나아.

  3. 날짜 지정되어 있는데, 다른 날을 지정한다면 거기에서 분할합니다.조정 가능하다면 처음부터 괜찮다고 말하면 된다.다만, 무리하게 조정하는 것으로, 당일의 시간의 제한이라든지 베스트인 상태가 아니라면, 제대로 남성 측에 전해 주었으면 합니다.고객 요망은 개별적으로 대응하게 된다고 생각하기 때문에, 블로그에서 정답을 듣기 전에, 우리 스탭은 어느 지점에서도, 고객 대응은 같은 대응을 하고 있습니다.가 전제에 원하는 곳입니다.덧붙여서, 도쿄의 스탭이라고 할까, 나에게는 ①일까?

  4. 남성 회원의 입장 나는 이렇게 생각합니다.남성이 오퍼한 것은 1일과 5일이므로 ①컨시어지는 그 양일에 대해서 대응.여성회원도 마찬가지다. ②5일로 조정을 도모한다 ③1일 부조의 경우 남성회원이 그 여성회원으로 다른 날 희망인지 5일, 8일로 다른 여성회원 희망인지를 엿볼 수 있다. ④ 만약 남성회원이 전자선택한 경우에는 처음으로 XNUMX일의 이야기를 한다.그래서 원하네요 (^^) v

  5. 분명히 ①은 있지만, 뭔가 예술이 없다.상대를 기대시키고 지나치게 거짓말이 되어도 되지만, 컨시어지라고 들리는 좋은 어깨 쓰고 있기 때문에, 좀 더 rhetoric and courtesy를 원하는 곳입니다.그것을 또 고객인 회원에게 물어보는 곳이, 아무래도 지금 바람이라고 할까 ①적(웃음).내가 사장이라면, 「후쿠나가군, 그런 것은, 우선 사내에서 검토 과제로서 올려 주세요. 고객인 회원에게 갑자기 들으면 실례겠지?뭐, 너의 열심함은 사 두겠지만. 네요.하지만 재밌으니까 다시 질문해 주세요(웃음).

  6. ①의 원문 엄마는 여성의 성격을 판단하는 재료로서 남성에게는 고맙다.돈을 받는 입장임에도 불구하고 한 번도 만난 적이 없는 남성에게 조정을 요구하는 여성 등 매력이 부족한 것은 분명합니다.사정이 되는 날 , 붙지 않는 날을 키틴과 스탭에게 접하는 것은, 여성이 클럽에 등록해 최초로 해야 할 일이라고 생각합니다.

  7. 나는 ①이 최선이라고 생각합니다.있는 그대로를 전해 받을 수 있는 것이 바람직합니다.한층 더 스탭의 느낌의 의견등을 받을 수 있으면, 바로 컨시어지라고 생각합니다.단기적으로는 세팅 성약률이 떨어질지도 모릅니다만, 솔직히 있는 그대로를 전해 주시는 일로 클럽과 남성 회원과의 신뢰 관계 양성에 기여하므로 장기적인 매출로 이어진다고 생각합니다.

  8. A 님 코멘트 감사합니다!이 경우에 대해서는 뉘앙스를 그대로 두는 편이, 여성의 인품도 알고 좋다는 의견이군요!어떤 방법을 취해도 스탭에 의한 차이는 줄일 수 있도록 노력하겠습니다!먼저 블로그에서 물어 버렸으므로, 순서는 이상합니다만 다른 지점에 어떻게 하고 있는지 물어봅니다!

  9. 맥 씨님 코멘트 감사합니다!남성 칼럼을 써 주시는 맥씨님입니까?언제나 즐겁게 두근 두근하면서 칼럼을 읽어 주시고 있습니다. >「오퍼 받을 수 있어 매우 기쁘다고 여성 감격하고 있습니다.2월 5일, 그 밖에 예정 있다고 합니다만, 어떻게든 조정하고 싶다고 하는 것이므로 잠시 기다려 주세요.또, 2월 8일이라면 확실히 만날 수 있다는 메시지도 받고 있습니다만, 스즈키님 2월 8일의 사정은 어떻습니까?」 받은 남성님이 싫은 기분이 되지 않는 매우 예쁜 문장이군요!내 선택에는 없었던 ⑤의 방법이군요!매우 확고했습니다!소중한 의견에 감사드립니다!

  10. Kimura Naoki 님 댓글을 주셔서 감사합니다! >무리하게 조정하는 것으로, 당일의 시간의 제한이라든지 베스트인 상태가 아니면, 제대로 남성 측에 전해 주었으면 합니다.알았습니다!여기에 대해서는, 우리가 파악하고 있었을 경우에 전하는 것은 물론입니다만, 부드럽게 「괜찮습니다」라고 하는 형태로의 결정이 아니었던 경우에는, 만약을 위해, 데이트 후에 예정이 있어 시간의 제한이 있거나 없습니까?라고 확인할 필요성을 느꼈습니다. >고객 요망은 개별적으로 대응하게 된다고 생각하기 때문에, 블로그에서 정답을 듣기 전에, 우리 스탭은 어느 지점에서도, 고객 대응은 같은 대응을 시키고 있습니다.가 전제에 원하는 곳입니다.이쪽 대단히 실례 했습니다.도쿄 스태프는 기본적으로 ①의 경우가 많네요!혹은 김라님의 생각에 맞을 것이라고 판단하고 ①로 하고 있는 것일지도 모르겠네요.소중한 의견에 감사드립니다!

  11. 맥 씨님 코멘트 감사합니다! >확실히 ①은 있는데, 어쩐지 예술이 없구나.오른쪽에서 왼쪽으로의 느낌이 어쩐지 조금 부드럽다고 느껴 버립니다.그러나 회원님의 마음으로 ①이 다수라면 이 경우에 대해서는 말하는 방법을 고안하는 것은 클럽의 자기만족일 뿐일지도 모르겠네요. >rhetoric and courtesy 부끄러워하면서 구글에서 조사했습니다!레트릭과 예의라는 뜻이군요!말씀하신 대로 거짓말이 되어서는 안 됩니다만, 그대로 돌려주는 것이 매우 사무적인 느낌이 버립니다. >고객인 회원에게 듣는다고 하는 곳이, 아무래도 지금 바람이라고 할까 ①적(웃음).내가 사장이라면, 「후쿠나가군, 그런 것은, 우선 사내에서 검토 과제로서 올려 주세요. 고객인 회원에게 갑자기 들으면 실례겠지?뭐, 너의 열심함은 사 두겠지만. 네요.하지만 재미있으니까, 또 질문해 주세요(웃음) 지적대로, 본래는 우선 사내에서 이야기해야 할 내용이었습니다.무례했습니다!대표의 키다로부터 전화가 오지 않거나 깜짝 놀고 있습니다만, 맥씨님이 긍정해 주시고 있다(라고 마음대로 생각하고 있다) 때문에, 그것을 방패에 극복합니다(웃음) 말에 응하고 다음에 도 징수하지 않고 질문하겠습니다 때문에 잘 부탁드립니다 (웃음)

  12. 즐거움 조종사 코멘트 감사합니다!또 새로운 ⑥의 의견 감사합니다!당초 일정에 맞지 않았을 때 클럽이 마음대로 별일이라고 판단하는 것이 아니라, 다른 여성이 되는 것도 포함해 지시를 묻는 것이군요!만약 담당 지점에 클럽 네임을 가르쳐 주시면, 플레저 파일럿님의 생각에 맞는 개별적인 방법을 취할 수 있을까 생각하기 때문에 연락 주시면 감사하겠습니다.

  13. 오스기 님 코멘트 감사합니다! ①의 의견이군요!확실히 만난 적이 없는 남성에게 일정 조정을 의뢰하거나 그 문면에서 여성의 성격을 알 수 있는 것 같은 생각이 드네요.그런 경우에는 만나 주셔도 분명 좋은 만남이 되지 않을까 생각하기 때문에, 그대로 전하는 것이 좋은 것일지도 모릅니다.

  14. 아오야마 님 코멘트 감사합니다! ①의 원문을 그대로 보내드리는 것이군요! >한층 더 스탭의 느낌의 의견등을 받을 수 있으면, 바로 컨시어지라고 생각합니다.이 문장을 읽어 주셔서 매우 확고했습니다!원문만을 그대로 보내는 것은 사무적이고 어딘가 걸린다고 생각했습니다만, 원문에 대해서는 그대로 보내 드리고, 느낀 의견을 더한다고 하는 곳에서, 기회적인 일이 아니라, 인간적인 일에 되어 걸려가 없어지는 것 같은 생각이 들었습니다. >단기적으로는 세팅 성약률이 떨어질지도 모릅니다만, 솔직히 있는 그대로를 전해 주시는 일로 클럽과 남성 회원과의 신뢰 관계 양성에 기여하기 때문에 장기적인 매출로 이어진다고 생각합니다.눈앞의 이익이 아니라 만족도 향상으로 장기적인 매출을 늘릴 수 있도록 노력하겠습니다.

코멘트 남기기

이메일은 공개되지 않습니다.