2018/6/11
이번 달: 4 보기 전체 기간: 1,181 보기

외국인과의 데이트

애그리베티

안녕하세요, 최근 해외 드라마에 빠져 있는 여름 눈입니다.

무슨 드라마를 보고 있는가 하면, 「Ugly Betty」아그리베티라는, 여성의 성공 스토리.

코미디와 연애 요소도 조금은 들어 있지만, 어느 쪽인가 하면, 휴먼 드라마일까?

시골 출신의 부사이크한 베티가 도시의 패션 잡지 회사에 취직합니다.

왜 패션 잡지 회사에서 일하고 있습니까?라고 생각해 버릴 정도로 멋이 어울리지 않는 베티입니다만, 굉장히 심이 강하고, 머리가 좋고, 성실하고, 모두에게 점점 평가되고 갑니다.

무엇이 있어도 뒤지지 않는, 사랑받아 캐릭터의 베티는 그 중 인기자가 되어 가고,

상사로부터의 신뢰도 몹시 뜨거워지는군요.연인도 할 수 있고, 새로운 도전을 해 가거나…

스토리를 보면 매우 용기를 얻는 이야기입니다.

상당히 고등어와 스피디하게 전개되어 가는 스토리의 스타일도 좋아합니다.
 

외국인과의 데이트 추억

그래서, 왜 이 이야기를 했는가 하면, 오늘 이야기하고 싶은 것이, 내가 체험을 한 외국인과의 데이트의 추억이기 때문입니다.

이 외국인과의 데이트는 하츠키에게 첫 외국인과의 데이트였습니다.

나츠키는 영어는 능숙합니다만, 데이트가 되면, 그런데 도대체 무엇을 이야기하려고 데이트 전에 평소와는 조금 다른 감각의 긴장을 하고 있었군요.

그 때, 기억한 것이 이 애그리베티의 이야기였어요.

베티 네, 자기 어필이 좋다.

라고 할까 심이 강하기 때문에 지지 않습니다.

베티가 도시의 출판사에 취직할 때의 면접의 장면이 있습니다만, 역시 도시의 대형 패션 잡지의 회사 모두는 베티에게 말합니다.


"너, 뭐야? 그 모습으로 뭐에 왔니?"
 

라고.
그 때 베티는 말합니다.



“나는 여기에서 일하고 싶다.
 저는 이런 재능이 있고 이런 일도 할 수 있으니 이 회사에서 좋은 일을 할 수 있습니다.
 그래서 저를 믿고 고용하십시오. "


 

그 때의 베티의 자신감이 가득한 표정과, 간이 앉은 용기 때 압권이군요.

일본인은 이것이 서투른 것입니다.왜냐하면 일본인은 굉장히 겸손하게 말을 돌리니까.

그래서 같은 베티의 말을 일본인이 말하면,


“저는 여기에서 일하고 싶습니다.
 자신의 강점은 이런 곳과 이렇게 말하는 곳이라고 생각합니다.
 이 회사에 공헌할 수 있도록 노력하므로 잘 부탁드립니다. "

그렇습니다.


뭐라고 할까 애매해 말할까, 단언하지 않고 「생각한다」라고 하는 표현을 사용하기 때문에, 자신이 없도록 들린다고 할까…
 

이 장면이 나, 아주 좋아하고,
과연, 자신을 파는 것은 이런 것인가, 라고 공부했습니다.


그래서 이야기를 되돌려 외국인과의 첫 데이트의 날,

 

만남의 호텔의 로비에서 기다리고 있을 때 자신의 자기 소개를 어떤 식으로 할까 생각하고 있었던 것입니다.

친구끼리 밥에 가는 것과는 또 번역이 다르고, 이런 「데이트」라는 상황이기 때문에,

일본의 여자는 이런 것인가, 라고 생각되어 바보가 되는 것은 억울하기 때문에, 이쪽도 조금은 강렬하게 갈까 생각해 낸 것이, 이 말.



"안녕하세요, 데이트에 초대해 주셔서 감사합니다.
 나를 선택해 주었으므로, 최고로 즐거운 밤이 되어요.만나서 반갑습니다. (니코리)」


 

그리고 기다리고 있었던 것 10분, 마침내 남성이 나타났습니다.

키타 키타 키타 ...와 가까이 가서 이름을 확인하고 음성을 말하면 그는 말했다.
 



"안녕하세요! 너가 나츠키 짱이야. 나와 데이트에 와줘서 고마워.
 저와의 밤은 최고로 멋진 밤이 되어요.만나서 반갑습니다.즐기자. (니코리)」


 

…응! ? ! ? !잠깐!


내가 생각한 것과 똑같은 대사 ...

 


벌써 당했다고 생각했지요.
 

이미 「Oh my god…」인 크기

외국 쪽은, 이런 가운데 조금 키자라고 할까, 강정이라고 할까, 강한 대사를 말해도, 굉장히 자연스럽게 들려, 두근두근 버립니다.

내가 이 대사를 말하는 것보다 먼저, 그가 말해줘서 좋았다고 안심했습니다.

데이트의 상대의 남성은, 영국인의 변호사씨로, XNUMX대 정도의 상당히 대형인 백발 혼잡의 분이었습니다.

굉장히 유머가 있어 이야기가 재미있고, 식사에서는, 뭐든지 레이디 퍼스트로 나를 우선해 주기 때문에 마치 공주님 상태.
 

식사를 마치면,
방에 가기 전에 한마디 귓가에



「나의, 꽤 크지만, 괜찮을까?」라고 웃고,

 

내 손을 잡아가는 곳이 또 외국인인 것 같았다.

그리고 그의 말대로, 벌써 「Oh my god…
 

이것이 내 첫 외국인과의 데이트 경험입니다.

종합적으로 즐거웠지만, 이 사람과의 데이트는 XNUMX개월에 XNUMX회 있을지 있을 정도로 충분하다고 하는 인상.

그렇지만, 외국인과의 데이트는, 간단하게 할 수 있는 것이 아니기 때문에, 매우 귀중한 경험이기 때문에, 나는 좋아하게 되었습니다.

외국인의 남성은, 일본인 남성 이상으로 버라이어티가 풍부한 여러가지 이야기를 해 주기 때문에, 매우 공부가 되고,

역시 문화의 차이나 가치관의 차이일까요, 물건의 견해나 생각이 조금 다른 것이 매우 재미있습니다.
 

그래서 영어가 능숙한 분은 외국인과의 데이트에도 꼭 트라이 해보세요.

멋진 경험이 되어요.



여름 눈

작가: 
안녕하세요, 여름 눈입니다. 「여름에 내리는 눈」은, 왠지 강하고, 바쁘고, 환상적이고, 아웃로우한 이미지… 나와 같은 XNUMX대의 여성은, 그런 이키모노라고 생각합니다.그런 나츠키가 쓰는 세련된 투고를, 기대에 읽어 주면 기쁩니다.그건 그렇고, 내가 좋아하는 단어는 "비밀은 여자를 아름답게 만든다".조금 두근거렸습니까? *

여름 눈 기사

관련 기사

【국내 최대급의 교제 클럽 전국 전개】

► 아버지 활동을 해보십시오.