연애 백신 제XNUMX화 공유

케이크→공유
조 씨와의 교류 칼럼.
케이크 → 공유입니다.
조 씨, 다음은 「우」나 「유」로 감사합니다.
여러분, 혼욕 온천을 가본 적이 있습니까?
맥씨는 없다.
해프닝 바 단골 씨가, 저것은 좋다, 라고 권해 주었다.
그 단골씨는 나가노현까지 원정하는 것 같다.
その温泉場では、かつて変態カップルが女性に首輪とリードをつけて、居合わせた男たちにフェラのご奉仕をさせたこともあったそうだ。
聞きつけて飛んできた女将さんに烈火のごとく怒られて、追い出されたとのこと。
맥씨도 노출계의 변태이지만, 거기까지의 바보는 하지 않는다.
しかし、混浴温泉って言うのは、よく考えてみると公然わいせつ罪が適用されない唯一の場所である。
조금 흥미가 나왔다.
常連さんに話を聞くと、長野まで行かなくても近場にあるらしい。
다만, 고급 온천 여관이므로 코스파가 나쁘다.
맥씨는 코스파를 신경쓰지 않는다.
コスパなんか考えてたら、マジックミラー号(もどき)なんか作れない。
さっそく、女の子を誘って、ウィンさんに車を出してもらって、行ってみることにした。
한 여자는 빨리 결정되었습니다.
지방의 아이돌을 하고 있는 날씬한 귀여운 여대생의 미키짱.
또 하나는··그렇다, 리나 짱.
りなちゃんはミキちゃんと同じ年で細身の女子大生だし、コスプレが好きで、メイド喫茶でバイトもしていた。
미키 짱 리나 짱이라면, 균형이 좋다.
マックさんとウィンさんのようなおじさんたちが、若くて可愛い女子大生を連れて混浴風呂に入って行ったら、居合わせた客が驚くに違いない。
상상하는 것만으로 두근두근한다.
客だって、若い綺麗な娘の裸身をただで見れるのだから、嫌な気はしないだろう。
문제가 하나 있다.
리나는, 반년 정도 전에, 윈씨와 끊어지고 있다.
もともとは、ウィンさんのお気に入りで、5回か6回デートしただろうか?うち一回は、一泊二日で旅行にも行った仲だ。
ウィンさんの残念な癖で、夢中になっているときは実に優しくエスコートするのだが、ある日急に飽きてしまう。
지루해지는 것은 아니지만, 이것 또한 윈씨의 묘한 상냥함으로
「この娘良い子ですよ。だけど僕は飽きてしまったから、良かったらマックさんいかがですか?」
라고 소개해 준다.
マックさんもマックさんで、それは有難う、ウィンさん、とばかりに美味しくいただく。
그 흐름으로 맥씨가 유지하고 있는 딸이다.
りなちゃんを連れて行っても大丈夫だろうか?気まずくならないだろうか?
윈씨에게 물어보았다.
윈씨「나는 전혀 괜찮아. 리나쨩인가, 그리운데」
케롯으로 하고 있다.
りなちゃんにウィンさんと一緒に混浴温泉に行きたいか聞いてみた。
큰 기쁨이다.
りなちゃんは、ウィンさんに会ってもらえなくなって、とても落ち込んでいた。
맥 씨는 지난 반년 동안 리나와 섹스하면서
「ウィンさんも気まぐれだからなあ。りなちゃんは可愛いからそのうちまたきっとお声が掛かるよ」
라고 위로해 개안해 왔다.
리나의 윈씨에 대한 생각에는 나름의 이유가 있다.
윈씨 하리나쨩에게 있어서 두 번째 남성인 것이다.
덧붙여서 맥씨는 세번째.
初めての男性は、コスプレ会場で、写真を撮りに来ていたおじさんだった。
りなちゃんのコスプレ姿を写真に撮りながら、うまいこと仲良くなって、ホテルに連れ込んだらしい。
そのあと二回ほど、おじさんの家に連れていかれてセックスされたが、汚いアパートだったし、痛いばかりで全然気持ち良くない。
그래서 리나 짱에서 헤어졌다.
りなちゃんはお嬢様タイプの美人でスタイルも良いのだが、おとなしい。
同年代の男性とは会話が盛り上がらないようで、交際がうまく始まらない。
一念発起して、アプリをやってみようと思って、最初にデートしたのがウィンさんだった。
ウィンさんはとても優しい紳士で、男の人って、こんなに良いものかと感激した。
そのウィンさんに、デートに誘われなくなってしまって、きっと私は飽きられたんだ、捨てられたのだ、とがっかりしている。
生まれて初めて、男性の良さを教えてくれたのもウィンさんなら、捨てられるというしょっぱい経験を味わわせてくれたのもウィンさんなのだ。
그 윈씨와의 더블 데이트.
まるで犬が昔のご主人様に再会できるくらいに感激しているように見えた。
그런데 당일, 윈씨 토리나의 재회.
서로 조금만 귀찮게 보인다.
하지만 원래는 윈 씨의 마음에 드는데, 그리움도 있다.
すぐに和んだ。
한 시간 정도의 드라이브.
マックさんとウィンさん、ミキちゃんとりなちゃんとで会話が弾む。
그 가운데 미키 짱이 빨리 자고 버렸다.
このところアイドル活動のステージが続いて、よく眠れなかったらしい。
잘 맑은 날에 푸른 하늘이 아름답습니다.
바다가 보였다.온천 여관은 곧이다.
도착했다.
이 날은 데이 유스로 예약했으므로, 11시에 체크인.
옛날은 상당히 번영했을 것이다, 호화로운 구조의 온천 여관이다.
방은 노천탕이 있습니다.
그러나 목적은 최상층의 혼욕탕이다.
マックさん「ウィンさん、りなちゃんと二人で先に上のお風呂行っておいでよ。僕はミキちゃんと内風呂に入ってみるから」
윈씨 「그런가요? 그럼, 리나쨩 갈까?」
수줍어하는 찬.
맥 씨 "우선 30분 정도로 돌아와줘. 교체하자"
ウィンさんとりなちゃんが出ていくと、マックさんはミキちゃんの服を脱がして、離れの露天風呂へと向かった。
히노쿠리의 사각형 목욕.
맥씨도 옷을 벗고 함께 들어간다.
温まってから、ミキちゃんの細い腰を両手で支えて、対面でマックさんの膝の上に乗せて、ペニスをあてがい、ゆっくりと挿入。
기분 좋다.
次いで、浴槽の端に両手を付かせてバックから挿入したり、一通りの体位を楽しんだ後、体を拭いて、あらかじめ敷いておいてもらってある、お布団に移動。
정상 위치에서 다시 삽입.
미키 짱은 기분 좋고 헐떡이기 시작한다.
미키 짱과는 이미 XNUMX년 넘는 교제가 된다.
毎月二回は会っているから、もう100回くらいセックスしている。
アイドル活動している娘って、彼氏いない歴が長く、可愛くても、経験が少ない子が多い。
ミキちゃんも、始めの頃は、それほどは反応しない娘だったが、三年でゆっくりと開発されたようで、最近は声も出るし、軽く中イキもするようになってきた。
このままピストンを続けて射精すれば、いつものように、その瞬間にミキちゃんもイクだろう。
그러나 오늘은 아직 앞선다.사정할 수는 없다.
ペニスを抜いて休憩し、ミキちゃんの長い髪を撫でたり、乳首をいじって遊んでいると、ウィンさん達が帰ってきた。
ウィンさん「マックさん、上のお風呂なんですけど、どうも混浴じゃないみたいですよ」
맥 씨 「에? 그래? 재미있어」
ウィンさん「男風呂と女風呂に分かれてました。ちょっとフロントに聞いてみましょうか?」
マックさん「そうだなあ。ところで、ウィンさん達、お風呂に行かずにどうしてたの?」
ウィンさん「いやあ、りなちゃんとは積もる話もあるので、長椅子があったので座って30分間、お話してたんですよ」
マックさん「そうだったの。とにかく4人でもう一度行ってみようよ」
4명은 유카타 차림으로 갈아입고 엘리베이터로 XNUMX층으로 올랐다.
なるほど、男風呂と女風呂、別々の暖簾が下がっていて、入り口が離れている。
종업원도 없는 것 같다.
マックさん「うーん、おかしいなあ・・そうだ、確か混浴露天風呂は屋上の筈だし、入り口は別だけど、上では繋がっているってことじゃないかなあ?」
ウィンさん「そうかもしれないですね。じゃあ、君たちは女風呂から入ってごらん。僕たちは男風呂から入るから。上で会えるといいね」
계단을 올라간다.건물의 옥상에 나왔다.
脱衣所の向こうに、これまた檜造りの四角い露天風呂が拵えてあって、湯煙が上がっている。
넓은 바다가 보이고, 실로 기분이 좋다.
선객이 혼자 있었다.
XNUMX살 정도의 남성이다.
맥 씨와 윈 씨는 묵묵히 욕조에 담갔다.
바람에 뜨거운 물의 표면이 불어져, 그냥 해수면과 같은 모양이 나타난다.
거기에 햇빛이 반짝반짝 반사하고 아름답다.
遠くに船が見えるし、周りの低い家屋はまったく見えないので、まるで外国のビーチ沿いのホテルのプールにはいっているような気分だ。
이것은 좋다.
기분 좋은 맥 씨는 선객 남성에게 말을 걸어 보았다.
マックさん「こちらにはよくいらっしゃるんですか?僕たちは初めてなんですが」
선객「아니, 그렇게는. XNUMX개월에 한번 정도입니까」
マックさん「混浴と聞いて楽しみにして来たんですが、すいてますね」
先客「今日は平日でしかも昼間ですからね。たまにカップルが来て仲良くしてることもありますよ」
여성 탈의소 쪽에서 사람의 기색이 된다.
미키 찬 토리나 짱이다.
バスタオルを体に巻いて、恥ずかしそうに恐る恐るこちらに歩いて来る。
선객의 남성은 분명히 놀란다.
ミキちゃんも、りなちゃんも、ユニバースでは何てことの無い女性会員だが、街中で見れば普通に美人である。
스타일도 좋다.
맥씨가 말을 건다.
マックさん「気持ちいよ。二人ともタオルそこに掛けて入っておいでよ」
この辺がマックさんの特技なのだが、普通なら抵抗ありそうなことを、全然大したことではないように、女の子たちに思い込ませてしまう不思議な力がある。
맥씨와 데이트한 여성들은 한결같이 수긍할 것임에 틀림없다.
ちょっと恥じらってためらいながらも、ミキちゃんとりなちゃん、全裸になって湯船に入る。
ミキちゃんはパイパンで、りなちゃんは可愛らしい毛が生えている。
しゃがむときにミキちゃんの割れ目がちらっと見えた。いやらしい。
선객님, 동요하고 있다.
先客「いやあ、こんなお若い方がご一緒とは・・びっくりしました」
マックさんは、恥ずかしそうにすり寄ってくるミキちゃんの裸身を引き寄せながら、素知らぬ顔で世間話を続けた。
선객님의 가랑이가 깜짝 보였다.
발기하고 있다.
했어.
그런데, 혼욕 데뷔를 마치고, 점심 밥.
근처에 해물 뷔페가 있었기 때문에 들어갔다.
마치 세련된 이탈리안 레스토랑인 것 같다.
お刺身まで揃っていて美味しい。
이 데이트 코스 좋아.
추천입니다.
아는 사람에게는 어딘가 알 수 있습니다.
食事のあと、部屋に戻って浴衣に着替えて、4人で再び屋上の温泉へ。
이번에는 아무도 없다.
다행히 촬영 시간이다.
スマホを湯船に落とさないようにと気を付けながら、女の子二人の写真や動画を撮りまくる。
マックさんの大好きな、両横から女の子二人にフェラして貰っているショットも、ウィンさんにお願いして撮ってもらった。
撮った写真や動画を、どうする予定も無いのだが、撮るという行為そのもので、少なくともマックさんは興奮する。
윈씨에게는, 그다지 그 취미는 없는 것 같습니다.
그리고 방으로 돌아왔다.
布団が二組敷いてあるので、マックさんはミキちゃん、ウィンさんはりなちゃんと同衾。
이불 사이에 샤브다이를 사이에 두고 칸막이로 해, 낮잠 타임.
미키는 곧 스야스야와 잠들어 버렸다.
무대가 이어져서 너무 피곤해.
マックさんは、ミキちゃんが起きないようにじっとしていることにした。
マックさんの背中のほう、ウィンさんたちの布団から、チュッチュッという音が聞こえてくる。
키스하는거야?젖꼭지 빨고 있니?
방해하지 않도록 자는 척을 계속한다.
리나 찬이, 설레듯이 헐떡이기 시작했다.
정말 좋아하는 윈씨에게 오랜만에 귀여워서 받고 있는 것 같다.
좋았어, 리나.
리나 찬, 이 반년간은, 맥씨의 소녀였다.
だからちょっとだけ、甘酸っぱいような切ないような、寝取られ感がある。
이것은 이것으로 꽤 좋다.
진미을.
잠시, 모조모토와 이불이 움직이는 소리가 들렸지만, 조용해졌다.
どうしたのかなと、ちょっとだけ後ろを振り向いて見てみると、二人が居ない。
방이있는 노천탕으로 이동했습니까?
리나의 목소리가 다시 들려왔다.
역시 노천탕 쪽 때문이다.
하고 있어.
리나가 윈씨에 삽입되어 있다.
아, 이 애절함, 참지 않는다.
그동안 맥씨도, 드디어 자고 버렸다.
目が覚めると、ウィンさんとりなちゃんが、座椅子に座ってお茶を飲んでいる。
미키는 아직 자고있다.일어나지 말자.
ウィンさん「目が覚めました?いやあ、久しぶりにりなちゃんを堪能しましたよ。マックさん、有難うございます」
리나가 부끄러워 보이지만 기쁘게 미소한다.
マックさん「ミキちゃん寝てるし、僕はまた屋上の露天風呂行ってみようかなあ。いっしょに行かない?」
ウィンさん「どうぞどうぞ、ミキちゃんを一人にするわけにはいかないし、僕はここでのんびりしてます。良かったらりなちゃんとお二人で」
맥 씨 「그래? 그럼, 리나쨩, 갈까」
이번에도 옥상에는 아무도 없다.
오후 XNUMX시를 돌고, 흐린 날도 그늘져 왔다.
お湯に漬かりながら、りなちゃんと横並びに座って、遠くの海を眺める。
맥 씨 "좋았어, 윈 씨에게 또 잘 지내서 받을 수 있어"
리나「정말. 맥씨 덕분입니다」
マックさん「だけど、りなちゃん可愛いから、また僕とも会ってね」
리나 찬 「물론입니다. 저도 만나고 싶습니다」
그러자 리나 짱 머리를 미끄러져 왔다.
귀엽다.
하트 마크.
연인 모드다.
절대의 신뢰감을 이쪽에 보내고 있는 것을 느낀다.
맥씨 「리나쨩, 입으로 해줄래?」
리나 짱 「네」
そういうと、りなちゃんはマックさんの正面に回って、マックさんが段に座ってお湯から上に突き出したペニスを口に含んでしゃぶり始めた。
그렇다, 이것도 동영상에 찍어 두자.
海面と、温泉の湯面が、そよ風になびいて日の光でゆらめき、りなちゃんの細い髪の毛もまた、頭を前後に動かすたびにきらめいて美しい。
얼마나 개방적.
그리고 기분 좋아.
귀엽다, 공유되는 여대생, 리나.
잠시 동안 우리 두 사람의 성 노예를 잘 잡아라.